歌词:
Wow... Yeah...
私の指は きっと
Watashi no yubi wa kitto
我的指尖,一定是為了
君の頬に そっと
Kimi no hoho ni sotto
在你臉頰,悄悄觸碰
触れるためだけにあって
Fureru tame dake ni atte
並僅僅為此而存在
触れるためだけにあって
Fureru tame dake ni atte
並僅僅為此而存在
輝く月は きっと
Kagayaku tsuki wa kitto
迷人月色,一定是因為
君と一緒に ずっと
Kimi to issho ni zutto
讓我與你,並肩共賞
見上げるためだけにあって
Miageru tame dake ni atte
並僅僅為此而綻放光輝
見上げるためだけにあったの
Miageru tame dake ni ate
並僅僅為此而綻放光輝
挫けそうな時に いつも隣にいて
Kujike sou na toki ni itsumo Tonari ni ite
每當深感挫折,總會在我身旁
笑ってくれた 君はもう いないんだ
waratte kureta Kimi wa mou inai n da
對我予以微笑的你,已離我遠去
ポロポロ手のひらから こぼれる悲しみ My Love
PORO PORO te no hira kara Koboreru kanashimi My Love
一點一滴從我手心,肆意滑落的悲傷My Love
今夜この街で たぶん 私が一番 泣いている
Kon'ya kono machi de tabun Watashi ga ichiban naite iru
也許今夜的城市,唯我將與淚水顧影自憐
君に愛されたから 私は私になれた
Kimi ni aisareta kara Watashi wa watashi ni nareta
曾因你的深愛,我才得以做回自我
時を運ぶ風よ どうか あの日の永遠を 返して
Toki wo hakobu kaze yo Douka ano hi no eien wo Kaeshite
運載時間的清風,請你找還給我那天的永遠
Bye Bye Bye...
Why did you say bye bye...
あの頃二人 いつも 聞いてた曲が
Ano koro futari itsumo kiiteta kyoku ga
曾幾何時,我倆常聽的曲子
ふと街角に 流れてる
Futto machikado ni nagareteru
偶然迴盪在街角
イヤホン 片方ずつで
IYAHON (earphone) katahou zutsute
塞上耳機一人一邊
君が突然 強く ひっぱるからね
Kimi ga totsuzen tsuyoku hibbaru kara na
突然被你,用力一扯
ちょっと 耳から 外れちゃって
Chotto mimi kara hazurecha tte
整個掉出耳朵
私が怒ると ふざけて
Watashi ga okoru to fuzakete
但我一生氣,你卻又來逗我笑
ふいに君と目が合って 唇を重ねた
Fui ni kimi to me ga ate Kuchibiru wo kasaneta
不經意間與你眼神交會,輕輕貼上你的嘴唇
ずっと 私を守るって 言ったのに
Zutto watashi wo mamoru tte itta no ni
你誓言會一直保護我
ネイビーブルーの空 そっと 手を伸ばしてみる
Navy Blue na sora sotto Te wo nobashite miru
向著蔚藍的天空,輕輕伸出手臂
張り裂けそうな胸 もう一度 ただ抱きしめて
Taeru sakesou na mune Mou ichido tada dakishimete
悲傷令人痛徹心扉,請再一次抱緊我
あの時 素直になれば こんな事にならなかった
Ano toki sunao ni nareba Konna koto ni nara nakatta
倘若那時坦然面對,就不會失去你
目覚めたら 全てが 夢であってよ
Mezameta subete ga yume de atte yo
多麼希望當我醒來,一切皆是夢境
そしてまた ふざけて
Doushite mada Fuzakete
然後你會再次,逗我歡笑
Bye Bye Bye...
Why did you say bye bye...
道行く人をぼんやり見ていた
Michiyuku hito wo bonyari miteita
茫然地望著街上行人匆匆
君と歩いた プラタナス並木
Kimi to aruita kureta natsu namiki
想起與你曾經走過的梧桐樹叢
今度 パスタ作ってって
Kondo PASTA tsukuri tte tte
你說過要做義大利麵給我
来年 旅行しようって
Rainen ryokou shyou tte
你說過要一起去旅行
ずっと 私を守るって 言ったのに
Zutto watashi wo mamoru tte itta no ni
你曾誓言會一直保護我
ポロポロ手のひらから こぼれる悲しみ My Love
PORO PORO te no hira kara Koboreru kanashimi My Love
一點一滴從我手心,肆意滑落的悲傷My Love
今夜この街で たぶん 私が一番 泣いている
Kon'ya kono machi de tabun Watashi ga ichiban naite iru
也許今夜的城市,唯我將與淚水顧影自憐
君に愛されたから 私は私になれた
Kimi ni aisareta kara Watashi wa watashi ni nareta
曾因你的深愛,我才得以做回自我
時を運ぶ風よ どうか あの日の永遠を
Toki wo hakobu kaze yo Douka ano hi no eien wo
運載時間的清風,請你找還給我那天的永遠
ネイビーブルーの空 そっと 手を伸ばしてみる
Navy Blue na sora sotto Te wo nobashite miru
向著蔚藍的天空,輕輕伸出手臂
張り裂けそうな胸 もう一度 ただ抱きしめて
Taeru sakesou na mune Mou ichido tada dakishimete
悲傷令人痛徹心扉,請再一次抱緊我
あの時 素直になれば こんな事にならなかった
Ano toki sunao ni nareba Konna koto ni nara nakatta
倘若那時坦然面對,就不會失去你
目覚めたら 全てが 夢であってよ
Mezameta subete ga yume de atte yo
多麼希望當我醒來,一切皆是夢境
そしてまた ふざけて
Doushite mada Fuzakete
然後你會再次,逗我歡笑
Bye Bye Bye...
Why did you say bye bye...
No comments:
Post a Comment